Ens agradaria enviar-te les notificacions per a les últimes notícies i novetats
Veure aquests banals anglicismes difosos basicament per la premsa es quelcom que em fa molta rabia.
Ara bé, he de dir que sempre n'hi han hagut. A Espanya a la dècada de 1910 ja s'en podien trobar. Son quelcom que ve i và. Lo important és que no s'estableixin massivament (com al francès o l'italià, que n'estàn dramàticament plagats). El castellà (per la seva elasticitat) i el català (per la seva combativitat) han sapigut sobreviure amb molt èxit aquesta invasió.
Ara bé, lo fonamental en aquests casos son els parlants. Uns parlants amb escassa cultura, escassa inquietut i faciment sugestionables seràn un sustrat propici a l'absorció d'infames anglicismes.
Fer l'andorrà, idiosincràsia i tarannà són termes del passat, la nostra identitat ha estat diluïda per la globalització.
Respondre
Mantenir l'Andorra que volem no passa per tots els venuts que voleu foter-nos a Europa. Una UE en decadència i venuda al globalisme de la que una de les potències mundials surt fotent fum i nosaltres cap allà que hi volem anar. Jo no vull ser europeu. Vull que la nostra policia pugui continuar parant i no deixant entrar els delinqüents a la frontera o els puguin portar directes al Runer després de delinquir. Ho voleu tot i després us queixeu que es perd l'andorranisme. L'andorranisme, la identitat andorrana ha estat i és estar fora de la UE. Però res, vosaltres a lo vostre.
RespondreI per cert, parlant d'accents, que els anuncis a Andorra es facin amb el català de Barcelona ja sí que és quelcom insuportablA. La darrera, la de Caldea, amb el seu SPAAACTACULAR. Que sí, que juga amb la paraula SPA, ok, "lo pillo", però que noooooo. A mi em fa angúnia cada cop que la veig. I el "Visita las nostras valls, visita andorra, el pais d'als pirineus".... Doncs tampoc, que voleu que us digui.