x

Ens agradaria enviar-te les notificacions per a les últimes notícies i novetats

PERMETRE
NO, GRÀCIES
Compartir
Accedir
Subscriu-te Iniciar sessió
Buscar
DIARI D'ANDORRA DIARI D'ANDORRA DIARI D'ANDORRA
DIARI TV
La seca, la meca i...

Humor màgic

Actualitzada 10/10/2021 a les 06:16
Acabo d’assabentar-me que l’enèsim atac contra el castellà l’ha perpetrat el Mag Lari, personalment en persona. Es veu que l’il·lusionista va participar al programa Au pair −un d’aquests productes cada dia més carrinclons amb el segell de la Corpo (Corporació Catalana de...− en què el convidat de torn ha de fer de cangur d’una canalla que no coneix. Vet aquí que en aquest inofensiu escenari, jugant amb els nens, es va posar una màscara a tall de disfressa i va deixar anar “Soy el calamar gigante, vengo a comerme a la princesa”. Fins aquí tot correcte. La cosa se li va escapar de les mans en afegir-hi: “Hablo en castellano, que así parezco más malo.” Boig, què has dit! L’associació Hablamos Español l’ha denunciat per “hispanófobo”. Tonteries les justes, clar i castellà amb dos bemolls i de cara. Una mica de respecte, que estem parlant del quart idioma més parlat del planeta (543 milions de persones, segons la Viquipèdia). Una llengua amenaçada, amb un claríssim problema de subsistència, que cada vegada s’utilitza menys i a la qual s’ataca des de tots els fronts, acorralant-la sense pretext ni descans. Al carrer, a les escoles i universitats, al món laboral entre professionals de qualsevol branca i als mitjans; per no parlar de les ridícules tirades de llibres d’unes editorials que malden per sobreviure. Per comprovar-ho no cal ni sortir d’Andorra. O vostè no té cada dia més dificultat per parlar i fer-se entendre amb castellà al Principat nostre de cada dia? Afortunadament que hi ha castellanoparlants de bé, que vetllen perquè la llengua de Cervantes ni sigui vilipendiada per un “polaco” qualsevol, per molta màgia que faci.
  • #1 Que artículo más inteligente y divertido!
    (10/10/21 07:34)

    Diu que parla en castellà per "semblar més dolent"

    Altres versions podrien ser: "parlo en català per semblar més dolent" o "parlo en quechua per semblar més dolent" ...
    Tindria nassos per usar amb alegre ironia el sentiment de qui es sentís al·ludit?

    Si no pot defensar la nostra llengua sense riures d'una altra, millor practiqui la seva escriptura mitjançant redaccions en la intimitat de la llar.

    Respondre
1
Diari d'Andorra Twitter

Opinions sobre @diariandorra

Envia el teu missatge
HELISA - Gestor de continguts
© Diari d’Andorra
(Premsa Andorrana) 2005-2021 - C/ Bonaventura Riberaygua, 39, 5è pis - Telèfon : +376 877 477

Col·laboradors:

HELISA - Gestor de continguts