Compartir
Accedir
Subscriu-te Iniciar sessió
Buscar
La tribuna

Emocions i emoticones

Els símbols venen amb un significat determinat i que cadascú interpreta com li sembla bé, motiu pel qual, tot sovint, la comunicació no és del tot clara
Actualitzada 20/11/2017 a les 20:56
Al principi feia certa gràcia, ara la cosa comença a complicar-se i ja necessitem el corresponent coneixement del llenguatge dels signes.

Em refereixo a les emoticones que venen amb un significat determinat i que cadascú interpreta com li sembla bé, motiu pel qual, tot sovint, la comunicació no és del tot clara. Allò que jo vull expressar no és allò que tu interpretes.

I pel que sembla, aquest és un llenguatge que ha vingut per quedar-se, que cada dia s’estén i es reprodueix de manera exponencial. Les generacions futures adoptaran el llenguatge de les emoticones com una forma d’escriptura habitual?

Probablement, però això comportarà que aquest llenguatge s’estudiï a les escoles, per evitar precisament males interpretacions.

Puc posar exemples d’emoticones molt utilitzades que cadascú interpreta de manera diferent. La més habitual és una que obre els ulls de manera exagerada. Què vol dir? Jo sempre l’he fet servir sempre com a mostra de sorpresa o perplexitat, i la utilitzo quan alguna cosa em sobta. Lectura errònia? L’emoticona dels ulls oberts, sembla que en un principi significava timidesa. Ostres! Però com que tot llenguatge –aquest també– és viu, ara ja s’accepta com a sorpresa, potser amb una mica de pena.

Però n’hi ha molts d’altres, comuns i mal utilitzats. Per exemple, el d’una cara somrient mostrant dos mans que molta gent interpreta com una salutació, quan el que vol representar és una abraçada.

L’emoticona de la llengua fora, amb un ull tancat, desconcerta molta gent. Vol dir bogeria, posar la pota, o també una broma, interpretacions ben diferents.

El de les ulleres de sol, s’utilitza per dir que estàs amb sintonia amb el que l’altre diu o pensa. I el de la cara que mira amunt vol dir que un tema no interessa, quan jo més aviat el veig més divertit que això, i em sembla que més aviat representa algú que està pensant.

Així que tots admeten matisos i diferents interpretacions, de la mateixa manera que l’expressió, “que cabró!”, es pot prendre de diferents maneres, segons a qui li diguis i en quin context.

Sigui com sigui, les emoticones ja formen part de la nostra vida quotidiana, i un dels seus grans avantatges és que permeten comunicar-nos amb gent de tot el món, parlin xinès, japonès o qualsevol altre idioma.
Diari d'Andorra Twitter

Opinions sobre @diariandorra

Envia el teu missatge
HELISA - Gestor de continguts
© Diari d’Andorra
(Premsa Andorrana) 2005-2016 - C/ Bonaventura Riberaygua, 39, 5è pis - Telèfon : +376 877 477