x

Ens agradaria enviar-te les notificacions per a les últimes notícies i novetats

PERMETRE
NO, GRÀCIES
Compartir
Accedir
Subscriu-te Iniciar sessió
Buscar
DIARI D'ANDORRA DIARI D'ANDORRA DIARI D'ANDORRA
DIARI TV
societat

El català perd la batalla a les xarxes socials

Els principals creadors de continguts del país aposten per l’ús del castellà en les publicacions
Un usuari d'Instagram consultant el seu 'timeline'.

El català perd la batalla a les xarxes socials

Un usuari d'Instagram consultant el seu 'timeline'.

Eduard Piera
Actualitzada 07/03/2021 a les 12:01
El català no està aconseguint fer-se forat entre els principals creadors de contingut del país, tant andorrans com residents, ja que la pràctica totalitat empra el castellà en les seves publicacions, tant escrites com en format de vídeo, a les seves xarxes socials. “Quan vaig començar a fer vídeos, sí que feia alguna coseta en català, però des que m’hi dedico professionalment, no. Em segueix molta gent d’Espanya i de Sud-amèrica i no m’entenen”, va explicar l’andorrà resident a Barcelona Martí Miràs, conegut a les xarxes com a Spursito, que compta amb 1,45 milions de seguidors a la xarxa social YouTube.

En un sentit similar es va manifestar l’influencer en preparació física Pere Marquina, que va comentar que “jo tinc una gran part dels meus seguidors que són de la zona de llatinoamèrica, i per a mi és essencial poder fer els meus vídeos i publicacions en castellà”. Residint actualment a l’Argentina, Marquina va dir que “quan vaig començar a treballar per les xarxes no tenies les opcions de fer traducció; ara ja sí que es poden fer i a qui li interessa ho fa automàticament. Però utilitzo molt més el castellà i és més fàcil per arribar al públic”.

L’ús del castellà, especialment per la quantitat de seguidors que hi ha d’Amèrica Llatina, és també un dels pretextos que va argumentar la influencer resident Andrea Saladie. “Jo tinc una part molt important de seguidors que són de Mèxic. Quan alguna vegada he fet algun vídeo amb la meva mare, amb qui parlo amb català normalment, m’envien missatges per dir que no m’entenen. I per això ja faig tot el contingut directament en castellà”.
Sobre aquesta situació, el cap de política lingüística, Joan Sans, va admetre que “els creadors de continguts recorren a altres llengües que tenen presència o abast més gran. Fins i tot pots trobar creadors de continguts a l’estat veí del nord que creen continguts en llengua anglesa a nivell individuals per arribar a un públic més gran”. Sans va explicar que els continguts de caràcter individual “no es poden regular” però va destacar que “des del ministeri de Cultura s’afavoreix l’ús de la llengua catalana de manera directa a través de les subvencions que es convoquen cada any. Hi ha un foment de la creació en aquest sentit en diversos formats. En l’audiovisual també”.


Iniciatives a favor del català

Malgrat que la llengua catalana no està assolint representativitat a les xarxes socials, hi comença a haver una sèrie d’iniciatives per tal d’aconseguir que, de mica en mica, es pugui anar utiltizant en àmbits que ara per ara no hi apareix. Precisament en un dels àmbits on no hi ha presència catalana és en els videojocs i és en aquest espai on en Joan, tot i que a les xarxes socials és conegut com a Drulic, ha iniciat una tasca per tal d’aconseguir que els parlants de llengua catalana juguin al Fifa en català. “Vaig veure que no hi havia contingut en català. I vaig decidir començar a pujar els vídeos de com jugava i creant el llenguatge en la meva llengua”, explica en Drulic, que admet que “no ho faig per guanyar diners, sinó des d’una posició militant, perquè la meva llengua és el català”. En Drulic té presència a les principals xarxes socials i col·labora activament amb creadors.cat i amb la Plataforma per la Llengua.

Cal recordar que una de les campanyes que té obertes la Plataforma és per aconseguir la traducció del popular joc de futbol al català. Fonts properes van explciar al Diari que “ja s’han iniciat les converses amb EA Sports per veure si és viable”. Desde l’entitat en favor del català van explicar també que treballen activament amb diferents creadors de contingut per tal de fomentar-ne l’ús de nord a sud dels territoris de parla catalana, que van des d’Andorra fins a l’Alguer.

Una d’aquestes col·laboracions és amb el Canal Malaia, un comunitat de joves que van decidir fer una aposta ferma pel català. Una de les creadores de contingut que hi participen, la Noelia Karanezi, va explicar que “vaig començar a fer anar el català a les meves xarxes socials perquè vaig pensar que si el parlo i faig vida en català, per què sempre ho feia en castellà?”. La Noelia va exposar que darrere de l’ús de la seva llengua a les xarxes “hi ha una decisió activament política”.
Veure’n més
27
El més...
Diari d'Andorra Twitter

Opinions sobre @diariandorra

Envia el teu missatge
HELISA - Gestor de continguts
© Diari d’Andorra
(Premsa Andorrana) 2005-2021 - C/ Bonaventura Riberaygua, 39, 5è pis - Telèfon : +376 877 477

Col·laboradors:

HELISA - Gestor de continguts